sábado

La Presión

Visita a CosmoCaixa:
Pero chicos, ¿Cómo es posible que mováis la bola si pesa 2 toneladas?

Visita a CosmoCaixa: durante la visita al museo, hicimos un taller sobre la presión, a ver qué aprendísteis chicos...
These are the pictures of the visit to the Cosmo Caixa museum, in which the pupils enjoyed a pressure workshop.

1) La cama del fáquir. Algunos pudísteis tumbaros en la cama de pinchos, pero ¿cómo es posible que no se os clavaran las agujas?
The fakir´s bed. Some of you could lie on a thorny bed, how is it possible that you didn´t feel any pain?

¿Por qué no se pincha Alberto el fáquir?

2) Se retó a Gonzalo y Adrián a tirar con toda su fuerza para separar 2 semiesferas sobre las que se había hecho vacío al juntarlas, pero no fueron capaces. ¿Por qué?
Gonzalo and Adrian had a bet: they had to manage to separate the 2 half-spheres from which all air had been suck out. However, they didn´t manage. Why?

¿Cómo es que entre la fuerza de Adrián y Gonzalo no son capaces de separar estas dos semiesferas de hierro?

3) Las chicas se sorprenden al ver cómo el globo se infla sin soplar aire dentro, es más, parece que se infla al "aspirar" el aire que hay dentro del contenedor con la bomba de vacío. ¿Cómo puede ocurrir esto?
The girls seem a bit surprised to see the balloon inflate without air being blown into it... surprising enough, the balloon seem to inflate when we suck all air inside the container. Why is that?

Las chicas se sorprenden al ver el globo hincharse cuando en realidad estamos sacando aire del contenedor.

4) Calentamos una lata con un poco de agua hasta que ésta hierve, tapamos con un tapón y le echamos agua fría por encima.... ¿qué ocurre? Sorpresa: la lata se estruja.
We are boiling water inside the can until it starts boiling, we put a lid on and then cool it quickly down by pouring cold water on it... what happens? Surprise! the can gets squashed.



Laura calentando el agua de la lata.

La lata espachurrada por efecto de la presión atmosférica que la comprime al haberse logrado vacío en su interior.

5) Álvaro quería meter el huevo dentro del contenedor, para lo cual hirvió agua dentro del mismo y, como por arte de magia, el huevo se coló de pronto. ¿Por qué? ¿Cómo podemos sacarlo?
Alvaro wanted to get the egg inside the container, for which he boiled the water so that all of a sudden, the egg dropped inside it. How is this possible? and how can we get the egg out again?

Álvaro intenta colar el huevo dentro del contenedor hirivendo el agua que hay en el mismo ¿para qué?

Extraña idea, pero ha funcionado ¡el huevo está dentro!

Helena lo intenta sacar, no aspirando como todos creíamos en un principio sino... ¡soplando! ¿quién puede explicarme por qué?

No hay comentarios:

Publicar un comentario